オーストラリア在住主婦翻訳者のボヤキです。


by NAATI_Translation
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

ホストファミリーへの手紙 その1

ホームスティファミリーへの手紙の書き方 その1

ホームスティする前後にホストファミリーへ簡単なあいさつやお礼の手紙を書くことはよくある。なかにはその翻訳を某有名掲示板などに頼んでいる人がいる。

親御さんなら分かるが、ホームスティ・留学する(した)本人が依頼しているのはいただけない。まず、他人に代筆・翻訳をしてもらうというのは、ホームスティや留学の本末転倒である。また、ホームスティ後に代筆による完璧な英語でお礼状を書けば、ホストには代筆してもらったことがすぐにばれる。他人が書いた手紙をもらって嬉しいだろうか?自分の立場になって考えればすぐに分かるだろう。そして、こういった掲示板で回答翻訳された英語が正しかどうか、依頼者には分からない。手紙は気持ちの問題であろう。たとえちょっと間違っていたとしても、それが個性があり愛嬌であり、何より心が伝わる。間違っていても、一緒に暮らした仲だ。意味は伝わる。

結論:ホストファミリーへの手紙は自力で書くべし


[PR]
by NAATI_Translation | 2017-09-14 15:46 | オーストラリア留学、ホームスティ | Comments(0)